https://news.yahoo.co.jp/articles/7df52037d23e7bb3f54c5000b88b486343ea75ff この記事によると、今週初めに翔平はエンゼルスでプレーしている間はあまり得点の機会がなかったという記者に電話し、どのように計画しているのか尋ねたドジャースのプレッシャー下でのバッティングに対処するためだ。 翔平は、その質問がエンゼルスに対して失礼であるとさえ言った。 ここにいる多くのファンが未だにショウヘイがドジャースに行ったことを嫌っていることは知っている。 しかし、彼が本当にエンジェルスを愛していたことがわかります。 記事の翻訳。
[Otani has not been able to hit in scoring position recently and has been criticized for his “weakness in competition.” In the midst of this, a reporter asked him about the differences between the Angels, the team he played for until last season, and the Dodgers, asking, “You didn’t get many opportunities like that with the (Los Angeles) Angels, but from now on, how are you going to hit under the pressure of the Dodgers?”
In response, Otani showed his love for his former team by saying, “Of course I love the Angels, and of course I love the fans,” but then flatly denied it, saying, “It’s not that I feel pressure or not.” He continued, ” I think that would be disrespectful to the Angels. It’s not a matter of whether there is pressure or not, but I think each and every at-bat is important.” ]